Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - love

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
love
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nikouski
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

hello kochanie ja cie nie rozumie co domie piszesz sorry jestes super facetem pozdrawiam cie milo i caluska ci posylam

τίτλος
Hello darling
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello darling, I don't understand what you write to me, sorry. You are a very nice guy. I send you a kiss and my best regards
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Ιούνιος 2008 19:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιούνιος 2008 23:03

alsa
Αριθμός μηνυμάτων: 7
I'd replace "a very nice guy" with "a great guy" because it sounds better and is closer to the original.