Prevođenje - Poljski-Engleski - loveTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Poljski
hello kochanie ja cie nie rozumie co domie piszesz sorry jestes super facetem pozdrawiam cie milo i caluska ci posylam |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
Hello darling, I don't understand what you write to me, sorry. You are a very nice guy. I send you a kiss and my best regards |
|
Najnovije poruke | | | | | 4 lipanj 2008 23:03 | | | I'd replace "a very nice guy" with "a great guy" because it sounds better and is closer to the original. |
|
|