Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - love

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
love
Text
Enviat per nikouski
Idioma orígen: Polonès

hello kochanie ja cie nie rozumie co domie piszesz sorry jestes super facetem pozdrawiam cie milo i caluska ci posylam

Títol
Hello darling
Traducció
Anglès

Traduït per Angelus
Idioma destí: Anglès

Hello darling, I don't understand what you write to me, sorry. You are a very nice guy. I send you a kiss and my best regards
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Juny 2008 19:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Juny 2008 23:03

alsa
Nombre de missatges: 7
I'd replace "a very nice guy" with "a great guy" because it sounds better and is closer to the original.