Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.
Tekst
Skrevet av Flamur
Kildespråk: Tyrkisk

Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.

Tittel
Traduction
Oversettelse
Fransk

Oversatt av J4MES
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je te désire beaucoup, tu es mon copain
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si le destinataire est une fille, "mon copain" deviendrait alors "ma copine"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 August 2008 10:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 August 2008 14:04

handyy
Antall Innlegg: 2118
It's already validated, so I am not sure whether it is important, but the language used here is like Azeri. It should be:

Seni çok istiyorum, sen benim arkadaşımsın.

CC: Francky5591