主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-法语 - Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.
正文
提交
Flamur
源语言: 土耳其语
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.
标题
Traduction
翻译
法语
翻译
J4MES
目的语言: 法语
Je te désire beaucoup, tu es mon copain
给这篇翻译加备注
Si le destinataire est une fille, "mon copain" deviendrait alors "ma copine"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 八月 2日 10:37
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 2日 14:04
handyy
文章总计: 2118
It's already validated, so I am not sure whether it is important, but the language used here is like Azeri. It should be:
Seni çok istiyorum, sen benim arkadaşımsın.
CC:
Francky5591