Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.
Текст
Публікацію зроблено Flamur
Мова оригіналу: Турецька

Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.

Заголовок
Traduction
Переклад
Французька

Переклад зроблено J4MES
Мова, якою перекладати: Французька

Je te désire beaucoup, tu es mon copain
Пояснення стосовно перекладу
Si le destinataire est une fille, "mon copain" deviendrait alors "ma copine"
Затверджено Francky5591 - 2 Серпня 2008 10:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Серпня 2008 14:04

handyy
Кількість повідомлень: 2118
It's already validated, so I am not sure whether it is important, but the language used here is like Azeri. It should be:

Seni çok istiyorum, sen benim arkadaşımsın.

CC: Francky5591