Traducerea - Turcă-Franceză - Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Franceză](../images/flag_fr.gif)
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan. | | Limba sursă: Turcă
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan. |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de J4MES | Limba ţintă: Franceză
Je te désire beaucoup, tu es mon copain | Observaţii despre traducere | Si le destinataire est une fille, "mon copain" deviendrait alors "ma copine" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 2 August 2008 10:37
Ultimele mesaje | | | | | 2 August 2008 14:04 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | It's already validated, so I am not sure whether it is important, but the language used here is like Azeri. It should be:
Seni çok istiyorum, sen benim arkadaşımsın.CC: Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) |
|
|