Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Russisk - θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Tittel
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Tekst
Skrevet av
ΕιÏηνη1986
Kildespråk: Gresk
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Tittel
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
annuka
Språket det skal oversettes til: Russisk
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
Senest vurdert og redigert av
RainnSaw
- 8 September 2008 10:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 September 2008 23:39
galka
Antall Innlegg: 567
Annuka, а где там Ñлово "πάνω", Ñ‚Ñ‹ не переводила?
5 September 2008 08:01
annuka
Antall Innlegg: 4
нет, потому что "πάνω" - означает наверху- εκεί πάνω - там наверху - то еÑÑ‚ÑŒ в одной из Ñтран, которые выше Греции - обычно РоÑÑиÑ, Украина и Ñ‚.д. - но обычно в данном Ñлучае Ñто Ñлово не переводитÑÑ
5 September 2008 08:43
annuka
Antall Innlegg: 4
да, и прими, пожалуйÑта, перевод, кÑли он Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑтраивает
5 September 2008 10:54
galka
Antall Innlegg: 567
annuka, Ñто поÑледнее было ненужно!
5 September 2008 14:39
annuka
Antall Innlegg: 4