ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-ロシア語 - θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
タイトル
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
テキスト
ΕιÏηνη1986
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
タイトル
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
翻訳
ロシア語
annuka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2008年 9月 8日 10:40
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 4日 23:39
galka
投稿数: 567
Annuka, а где там Ñлово "πάνω", Ñ‚Ñ‹ не переводила?
2008年 9月 5日 08:01
annuka
投稿数: 4
нет, потому что "πάνω" - означает наверху- εκεί πάνω - там наверху - то еÑÑ‚ÑŒ в одной из Ñтран, которые выше Греции - обычно РоÑÑиÑ, Украина и Ñ‚.д. - но обычно в данном Ñлучае Ñто Ñлово не переводитÑÑ
2008年 9月 5日 08:43
annuka
投稿数: 4
да, и прими, пожалуйÑта, перевод, кÑли он Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑтраивает
2008年 9月 5日 10:54
galka
投稿数: 567
annuka, Ñто поÑледнее было ненужно!
2008年 9月 5日 14:39
annuka
投稿数: 4