Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Rusų - θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Tekstas
Pateikta
ΕιÏηνη1986
Originalo kalba: Graikų
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Pavadinimas
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
Vertimas
Rusų
Išvertė
annuka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
Validated by
RainnSaw
- 8 rugsėjis 2008 10:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 rugsėjis 2008 23:39
galka
Žinučių kiekis: 567
Annuka, а где там Ñлово "πάνω", Ñ‚Ñ‹ не переводила?
5 rugsėjis 2008 08:01
annuka
Žinučių kiekis: 4
нет, потому что "πάνω" - означает наверху- εκεί πάνω - там наверху - то еÑÑ‚ÑŒ в одной из Ñтран, которые выше Греции - обычно РоÑÑиÑ, Украина и Ñ‚.д. - но обычно в данном Ñлучае Ñто Ñлово не переводитÑÑ
5 rugsėjis 2008 08:43
annuka
Žinučių kiekis: 4
да, и прими, пожалуйÑта, перевод, кÑли он Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑтраивает
5 rugsėjis 2008 10:54
galka
Žinučių kiekis: 567
annuka, Ñто поÑледнее было ненужно!
5 rugsėjis 2008 14:39
annuka
Žinučių kiekis: 4