Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - ti si mrtva za mene

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ti si mrtva za mene
Tekst
Skrevet av cadıminik
Kildespråk: Serbisk

ti si mrtva za mene

Tittel
You are dead to me.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are dead to me.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
As far as I'm concerned you are dead.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 August 2008 12:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2008 07:52

BORIME4KA
Antall Innlegg: 30
The order of the words should be "You are dead to me"

26 August 2008 09:42

pyana
Antall Innlegg: 29
Agree with BORIME4KA.

26 August 2008 10:23

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
"To me, you are dead."
"You are dead to me."

They are both correct. This is "meaning only" translation.