번역 - 세르비아어-영어 - ti si mrtva za mene현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 세르비아어
ti si mrtva za mene |
|
| | | 번역될 언어: 영어
You are dead to me. | | As far as I'm concerned you are dead. |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 8월 26일 07:52 | | | The order of the words should be "You are dead to me" | | | 2008년 8월 26일 09:42 | | | | | | 2008년 8월 26일 10:23 | | | "To me, you are dead."
"You are dead to me."
They are both correct. This is "meaning only" translation. |
|
|