ترجمة - صربى -انجليزي - ti si mrtva za meneحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: صربى
ti si mrtva za mene |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
You are dead to me. | | As far as I'm concerned you are dead. |
|
آخر رسائل | | | | | 26 آب 2008 07:52 | | | The order of the words should be "You are dead to me" | | | 26 آب 2008 09:42 | | | | | | 26 آب 2008 10:23 | | | "To me, you are dead."
"You are dead to me."
They are both correct. This is "meaning only" translation. |
|
|