Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - ti si mrtva za mene

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ti si mrtva za mene
Tекст
Добавлено cadıminik
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

ti si mrtva za mene

Статус
You are dead to me.
Перевод
Английский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are dead to me.
Комментарии для переводчика
As far as I'm concerned you are dead.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Август 2008 12:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Август 2008 07:52

BORIME4KA
Кол-во сообщений: 30
The order of the words should be "You are dead to me"

26 Август 2008 09:42

pyana
Кол-во сообщений: 29
Agree with BORIME4KA.

26 Август 2008 10:23

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
"To me, you are dead."
"You are dead to me."

They are both correct. This is "meaning only" translation.