Traduzione - Serbo-Inglese - ti si mrtva za meneStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Serbo
ti si mrtva za mene |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
You are dead to me. | | As far as I'm concerned you are dead. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 26 Agosto 2008 12:49
Ultimi messaggi | | | | | 26 Agosto 2008 07:52 | | | The order of the words should be "You are dead to me" | | | 26 Agosto 2008 09:42 | | pyanaNumero di messaggi: 29 | | | | 26 Agosto 2008 10:23 | | | "To me, you are dead."
"You are dead to me."
They are both correct. This is "meaning only" translation. |
|
|