תרגום - סרבית-אנגלית - ti si mrtva za meneמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: סרבית
ti si mrtva za mene |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
You are dead to me. | | As far as I'm concerned you are dead. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 26 אוגוסט 2008 07:52 | | | The order of the words should be "You are dead to me" | | | 26 אוגוסט 2008 09:42 | | | | | | 26 אוגוסט 2008 10:23 | | | "To me, you are dead."
"You are dead to me."
They are both correct. This is "meaning only" translation. |
|
|