Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFransk

Tittel
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Tekst
Skrevet av buketnur
Kildespråk: Tyrkisk

kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français suisse et france

Tittel
passing fancy
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I do not become someone's fancy but the breath of the one who deserves it.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 September 2008 15:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 September 2008 14:08

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi handyy,

I think that instead of "the passing fancy of someone", I'd say simply "someone's fancy".
And I'd also remove the second "become".


What do you think?

12 September 2008 14:12

handyy
Antall Innlegg: 2118
Edited!