Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hindi-Engelsk - Meri duniya mein tum aayeen
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Meri duniya mein tum aayeen
Tekst
Skrevet av
buketnur
Kildespråk: Hindi
Meri duniya mein tum aayeen
kyaa kyaa apne saath liye
Tan ki chandi man ka sona
Sapanon waali raat liye
Tittel
a poem in hindi
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
tanyaa
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You came into my world
carrying plenty of good things:
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 15 Januar 2009 16:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Januar 2009 12:17
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Could you please help me check this text?
Thanks.
CC:
drkpp
15 Januar 2009 14:36
drkpp
Antall Innlegg: 83
Only the second line should be :
What all things you brought with you.
15 Januar 2009 15:10
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
That would be weird.
Could it mean:
"You came into my world
carrying all/many/only good things
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams" ?
CC:
drkpp
15 Januar 2009 15:31
drkpp
Antall Innlegg: 83
Yes. That is the intended meaning.
Previously I translated the sentence
literally word by word.
15 Januar 2009 16:11
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thank you very much drkpp.
I think "carrying plenty of good things" will convey the meaning then and it will sound well in English. We keep the rhyme, too.
CC:
drkpp