Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hindi-Angielski - Meri duniya mein tum aayeen
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Meri duniya mein tum aayeen
Tekst
Wprowadzone przez
buketnur
Język źródłowy: Hindi
Meri duniya mein tum aayeen
kyaa kyaa apne saath liye
Tan ki chandi man ka sona
Sapanon waali raat liye
Tytuł
a poem in hindi
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
tanyaa
Język docelowy: Angielski
You came into my world
carrying plenty of good things:
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 15 Styczeń 2009 16:12
Ostatni Post
Autor
Post
15 Styczeń 2009 12:17
lilian canale
Liczba postów: 14972
Could you please help me check this text?
Thanks.
CC:
drkpp
15 Styczeń 2009 14:36
drkpp
Liczba postów: 83
Only the second line should be :
What all things you brought with you.
15 Styczeń 2009 15:10
lilian canale
Liczba postów: 14972
That would be weird.
Could it mean:
"You came into my world
carrying all/many/only good things
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams" ?
CC:
drkpp
15 Styczeń 2009 15:31
drkpp
Liczba postów: 83
Yes. That is the intended meaning.
Previously I translated the sentence
literally word by word.
15 Styczeń 2009 16:11
lilian canale
Liczba postów: 14972
Thank you very much drkpp.
I think "carrying plenty of good things" will convey the meaning then and it will sound well in English. We keep the rhyme, too.
CC:
drkpp