Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Хинди-Английский - Meri duniya mein tum aayeen
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Meri duniya mein tum aayeen
Tекст
Добавлено
buketnur
Язык, с которого нужно перевести: Хинди
Meri duniya mein tum aayeen
kyaa kyaa apne saath liye
Tan ki chandi man ka sona
Sapanon waali raat liye
Статус
a poem in hindi
Перевод
Английский
Перевод сделан
tanyaa
Язык, на который нужно перевести: Английский
You came into my world
carrying plenty of good things:
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 15 Январь 2009 16:12
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Январь 2009 12:17
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Could you please help me check this text?
Thanks.
CC:
drkpp
15 Январь 2009 14:36
drkpp
Кол-во сообщений: 83
Only the second line should be :
What all things you brought with you.
15 Январь 2009 15:10
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
That would be weird.
Could it mean:
"You came into my world
carrying all/many/only good things
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams" ?
CC:
drkpp
15 Январь 2009 15:31
drkpp
Кол-во сообщений: 83
Yes. That is the intended meaning.
Previously I translated the sentence
literally word by word.
15 Январь 2009 16:11
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thank you very much drkpp.
I think "carrying plenty of good things" will convey the meaning then and it will sound well in English. We keep the rhyme, too.
CC:
drkpp