Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Hindú-Inglés - Meri duniya mein tum aayeen
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Meri duniya mein tum aayeen
Texto
Propuesto por
buketnur
Idioma de origen: Hindú
Meri duniya mein tum aayeen
kyaa kyaa apne saath liye
Tan ki chandi man ka sona
Sapanon waali raat liye
Título
a poem in hindi
Traducción
Inglés
Traducido por
tanyaa
Idioma de destino: Inglés
You came into my world
carrying plenty of good things:
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 15 Enero 2009 16:12
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Enero 2009 12:17
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Could you please help me check this text?
Thanks.
CC:
drkpp
15 Enero 2009 14:36
drkpp
Cantidad de envíos: 83
Only the second line should be :
What all things you brought with you.
15 Enero 2009 15:10
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
That would be weird.
Could it mean:
"You came into my world
carrying all/many/only good things
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams" ?
CC:
drkpp
15 Enero 2009 15:31
drkpp
Cantidad de envíos: 83
Yes. That is the intended meaning.
Previously I translated the sentence
literally word by word.
15 Enero 2009 16:11
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thank you very much drkpp.
I think "carrying plenty of good things" will convey the meaning then and it will sound well in English. We keep the rhyme, too.
CC:
drkpp