Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hindi-Englanti - Meri duniya mein tum aayeen
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Meri duniya mein tum aayeen
Teksti
Lähettäjä
buketnur
Alkuperäinen kieli: Hindi
Meri duniya mein tum aayeen
kyaa kyaa apne saath liye
Tan ki chandi man ka sona
Sapanon waali raat liye
Otsikko
a poem in hindi
Käännös
Englanti
Kääntäjä
tanyaa
Kohdekieli: Englanti
You came into my world
carrying plenty of good things:
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Tammikuu 2009 16:12
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Tammikuu 2009 12:17
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Could you please help me check this text?
Thanks.
CC:
drkpp
15 Tammikuu 2009 14:36
drkpp
Viestien lukumäärä: 83
Only the second line should be :
What all things you brought with you.
15 Tammikuu 2009 15:10
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
That would be weird.
Could it mean:
"You came into my world
carrying all/many/only good things
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams" ?
CC:
drkpp
15 Tammikuu 2009 15:31
drkpp
Viestien lukumäärä: 83
Yes. That is the intended meaning.
Previously I translated the sentence
literally word by word.
15 Tammikuu 2009 16:11
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thank you very much drkpp.
I think "carrying plenty of good things" will convey the meaning then and it will sound well in English. We keep the rhyme, too.
CC:
drkpp