Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Hindu-Anglisht - Meri duniya mein tum aayeen
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Meri duniya mein tum aayeen
Tekst
Prezantuar nga
buketnur
gjuha e tekstit origjinal: Hindu
Meri duniya mein tum aayeen
kyaa kyaa apne saath liye
Tan ki chandi man ka sona
Sapanon waali raat liye
Titull
a poem in hindi
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
tanyaa
Përkthe në: Anglisht
You came into my world
carrying plenty of good things:
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 15 Janar 2009 16:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Janar 2009 12:17
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Could you please help me check this text?
Thanks.
CC:
drkpp
15 Janar 2009 14:36
drkpp
Numri i postimeve: 83
Only the second line should be :
What all things you brought with you.
15 Janar 2009 15:10
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
That would be weird.
Could it mean:
"You came into my world
carrying all/many/only good things
a body of silver, a heart of gold
and nights filled with dreams" ?
CC:
drkpp
15 Janar 2009 15:31
drkpp
Numri i postimeve: 83
Yes. That is the intended meaning.
Previously I translated the sentence
literally word by word.
15 Janar 2009 16:11
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thank you very much drkpp.
I think "carrying plenty of good things" will convey the meaning then and it will sound well in English. We keep the rhyme, too.
CC:
drkpp