Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Brasilsk portugisisk - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskBrasilsk portugisisk

Kategori Essay

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Tekst
Skrevet av patikeiro
Kildespråk: Japansk

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Tittel
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av SuperNilton
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 26 Mai 2009 11:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Desember 2008 21:34

Covered
Antall Innlegg: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

18 Mai 2009 10:47

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

21 Mai 2009 17:59

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Casper?

CC: casper tavernello