Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Essay

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
हरफ
patikeiroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

शीर्षक
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

SuperNiltonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Validated by casper tavernello - 2009年 मे 26日 11:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 11日 21:34

Covered
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

2009年 मे 18日 10:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2009年 मे 21日 17:59

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Casper?

CC: casper tavernello