Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Японски-Португалски Бразилски - Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Текст
Предоставено от
patikeiro
Език, от който се превежда: Японски
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Заглавие
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
SuperNilton
Желан език: Португалски Бразилски
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Забележки за превода
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 26 Май 2009 11:52
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Декември 2008 21:34
Covered
Общо мнения: 6
a partÃcula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita
18 Май 2009 10:47
lilian canale
Общо мнения: 14972
A little help
CC:
casper tavernello
21 Май 2009 17:59
lilian canale
Общо мнения: 14972
Casper?
CC:
casper tavernello