Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Португальский (Бразилия) - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийПортугальский (Бразилия)

Категория Эссе

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Tекст
Добавлено patikeiro
Язык, с которого нужно перевести: Японский

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Статус
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан SuperNilton
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Комментарии для переводчика
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 26 Май 2009 11:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Декабрь 2008 21:34

Covered
Кол-во сообщений: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

18 Май 2009 10:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972

21 Май 2009 17:59

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Casper?

CC: casper tavernello