Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Japonisht-Portugjeze braziliane - Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Ese
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Tekst
Prezantuar nga
patikeiro
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Titull
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
SuperNilton
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Vërejtje rreth përkthimit
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 26 Maj 2009 11:52
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Dhjetor 2008 21:34
Covered
Numri i postimeve: 6
a partÃcula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita
18 Maj 2009 10:47
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
A little help
CC:
casper tavernello
21 Maj 2009 17:59
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Casper?
CC:
casper tavernello