Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiBrazilski portugalski

Kategorija Esej

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Tekst
Poslao patikeiro
Izvorni jezik: Japanski

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Naslov
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo SuperNilton
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Primjedbe o prijevodu
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 26 svibanj 2009 11:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 prosinac 2008 21:34

Covered
Broj poruka: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

18 svibanj 2009 10:47

lilian canale
Broj poruka: 14972

21 svibanj 2009 17:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
Casper?

CC: casper tavernello