Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-פורטוגזית ברזילאית - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיבור

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
טקסט
נשלח על ידי patikeiro
שפת המקור: יפנית

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

שם
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי SuperNilton
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
הערות לגבי התרגום
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 26 מאי 2009 11:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 דצמבר 2008 21:34

Covered
מספר הודעות: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

18 מאי 2009 10:47

lilian canale
מספר הודעות: 14972

21 מאי 2009 17:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Casper?

CC: casper tavernello