Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Portuguais brésilien - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisPortuguais brésilien

Catégorie Essai

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Texte
Proposé par patikeiro
Langue de départ: Japonais

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Titre
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par SuperNilton
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Commentaires pour la traduction
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 26 Mai 2009 11:52





Derniers messages

Auteur
Message

11 Décembre 2008 21:34

Covered
Nombre de messages: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

18 Mai 2009 10:47

lilian canale
Nombre de messages: 14972

21 Mai 2009 17:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Casper?

CC: casper tavernello