الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - Koneko wo dakiage anata wa kisushita
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تجربة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
نص
إقترحت من طرف
patikeiro
لغة مصدر: ياباني
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
عنوان
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
SuperNilton
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
ملاحظات حول الترجمة
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 26 نيسان 2009 11:52
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 كانون الاول 2008 21:34
Covered
عدد الرسائل: 6
a partÃcula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita
18 نيسان 2009 10:47
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
A little help
CC:
casper tavernello
21 نيسان 2009 17:59
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Casper?
CC:
casper tavernello