Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нариси

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Текст
Публікацію зроблено patikeiro
Мова оригіналу: Японська

Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Заголовок
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено SuperNilton
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Пояснення стосовно перекладу
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Затверджено casper tavernello - 26 Травня 2009 11:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Грудня 2008 21:34

Covered
Кількість повідомлень: 6
a partícula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita

18 Травня 2009 10:47

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

21 Травня 2009 17:59

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Casper?

CC: casper tavernello