Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Japanski-Portugalski brazilski - Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Esej
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Tekst
Podnet od
patikeiro
Izvorni jezik: Japanski
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Natpis
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
SuperNilton
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Napomene o prevodu
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 26 Maj 2009 11:52
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Decembar 2008 21:34
Covered
Broj poruka: 6
a partÃcula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita
18 Maj 2009 10:47
lilian canale
Broj poruka: 14972
A little help
CC:
casper tavernello
21 Maj 2009 17:59
lilian canale
Broj poruka: 14972
Casper?
CC:
casper tavernello