Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ulaç-ortaç

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk

Tittel
ulaç-ortaç
Tekst
Skrevet av dilci
Kildespråk: Tyrkisk

Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

Tittel
My friend
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.”

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 Desember 2008 23:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 November 2008 23:59

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
What's that "double"?

29 November 2008 00:06

merdogan
Antall Innlegg: 3769
is it not to run?

29 November 2008 00:29

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?

Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"

29 November 2008 00:43

merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks , it fits better.