主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - ulaç-ortaç
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
ulaç-ortaç
正文
提交
dilci
源语言: 土耳其语
Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.
标题
My friend
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.â€
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十二月 1日 23:11
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 28日 23:59
lilian canale
文章总计: 14972
What's that "double"?
2008年 十一月 29日 00:06
merdogan
文章总计: 3769
is it not to run?
2008年 十一月 29日 00:29
lilian canale
文章总计: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?
Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"
2008年 十一月 29日 00:43
merdogan
文章总计: 3769
thanks , it fits better.