Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ulaç-ortaç

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현

제목
ulaç-ortaç
본문
dilci에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

제목
My friend
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.”

lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 23:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 28일 23:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
What's that "double"?

2008년 11월 29일 00:06

merdogan
게시물 갯수: 3769
is it not to run?

2008년 11월 29일 00:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?

Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"

2008년 11월 29일 00:43

merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks , it fits better.