Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ulaç-ortaç

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי

שם
ulaç-ortaç
טקסט
נשלח על ידי dilci
שפת המקור: טורקית

Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

שם
My friend
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.”

אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 דצמבר 2008 23:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 נובמבר 2008 23:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972
What's that "double"?

29 נובמבר 2008 00:06

merdogan
מספר הודעות: 3769
is it not to run?

29 נובמבר 2008 00:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?

Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"

29 נובמבר 2008 00:43

merdogan
מספר הודעות: 3769
thanks , it fits better.