Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ulaç-ortaç

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão

Título
ulaç-ortaç
Texto
Enviado por dilci
Língua de origem: Turco

Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

Título
My friend
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.”

Última validação ou edição por lilian canale - 1 Dezembro 2008 23:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Novembro 2008 23:59

lilian canale
Número de mensagens: 14972
What's that "double"?

29 Novembro 2008 00:06

merdogan
Número de mensagens: 3769
is it not to run?

29 Novembro 2008 00:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?

Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"

29 Novembro 2008 00:43

merdogan
Número de mensagens: 3769
thanks , it fits better.