Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - ulaç-ortaç

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
ulaç-ortaç
Tekstur
Framborið av dilci
Uppruna mál: Turkiskt

Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

Heiti
My friend
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.”

Góðkent av lilian canale - 1 Desember 2008 23:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 November 2008 23:59

lilian canale
Tal av boðum: 14972
What's that "double"?

29 November 2008 00:06

merdogan
Tal av boðum: 3769
is it not to run?

29 November 2008 00:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?

Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"

29 November 2008 00:43

merdogan
Tal av boðum: 3769
thanks , it fits better.