Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ulaç-ortaç

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Título
ulaç-ortaç
Texto
Propuesto por dilci
Idioma de origen: Turco

Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

Título
My friend
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

My friend approached me hastily and said “I saw you when you were at school.”

Última validación o corrección por lilian canale - 1 Diciembre 2008 23:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Noviembre 2008 23:59

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
What's that "double"?

29 Noviembre 2008 00:06

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
is it not to run?

29 Noviembre 2008 00:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
" at/on the double" means at a fast pace, specially militar, but how would that fit here?

Perhaps..."My friend approached me hastily and said: "......"

29 Noviembre 2008 00:43

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks , it fits better.