Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFransk

Kategori Ord - Mat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
Tekst
Skrevet av airijoki
Kildespråk: Svensk

Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
franska/Frankrike

Tittel
Vous avez besoin de poivre noir
Oversettelse
Fransk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Fransk

Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.

http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 28 November 2008 22:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 November 2008 19:42

gamine
Antall Innlegg: 4611
iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course.

CC: pias

28 November 2008 19:54

pias
Antall Innlegg: 8113
Sounds like a good idea!

airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något.

CC: gamine