Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-法语 - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语法语

讨论区 单词 - 食物

本翻译"仅需意译"。
标题
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
正文
提交 airijoki
源语言: 瑞典语

Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
给这篇翻译加备注
franska/Frankrike

标题
Vous avez besoin de poivre noir
翻译
法语

翻译 lilian canale
目的语言: 法语

Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises.
给这篇翻译加备注
quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.

http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm
Francky5591认可或编辑 - 2008年 十一月 28日 22:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 28日 19:42

gamine
文章总计: 4611
iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course.

CC: pias

2008年 十一月 28日 19:54

pias
文章总计: 8113
Sounds like a good idea!

airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något.

CC: gamine