Μετάφραση - Σουηδικά-Γαλλικά - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Λέξη - Διατροφή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Vous avez besoin de poivre noir | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.
http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 28 Νοέμβριος 2008 22:59
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Νοέμβριος 2008 19:42 | | | iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course. CC: pias | | | 28 Νοέμβριος 2008 19:54 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Sounds like a good idea!
airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något. CC: gamine |
|
|