Prevod - Svedski-Francuski - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Reč - Hrana Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | | Izvorni jezik: Svedski
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | | |
|
| Vous avez besoin de poivre noir | | Željeni jezik: Francuski
Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises. | | quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.
http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 28 Novembar 2008 22:59
Poslednja poruka | | | | | 28 Novembar 2008 19:42 | | | iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course. CC: pias | | | 28 Novembar 2008 19:54 | | piasBroj poruka: 8113 | Sounds like a good idea!
airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något. CC: gamine |
|
|