Translation - Swedish-French - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Word - Food  This translation request is "Meaning only". | Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | | Source language: Swedish
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | Remarks about the translation | |
|
| Vous avez besoin de poivre noir | | Target language: French
Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises. | Remarks about the translation | quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.
http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 28 November 2008 22:59
Latest messages | | | | | 28 November 2008 19:42 | |  gamine Number of messages: 4611 | iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course. CC: pias | | | 28 November 2008 19:54 | |  piasNumber of messages: 8114 |  Sounds like a good idea!
airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något. CC: gamine |
|
|