Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-फ्रान्सेली - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीफ्रान्सेली

Category Word - Food

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
हरफ
airijokiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
franska/Frankrike

शीर्षक
Vous avez besoin de poivre noir
अनुबाद
फ्रान्सेली

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.

http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm
Validated by Francky5591 - 2008年 नोभेम्बर 28日 22:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 28日 19:42

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course.

CC: pias

2008年 नोभेम्बर 28日 19:54

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Sounds like a good idea!

airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något.

CC: gamine