Vertimas - Švedų-Prancūzų - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.Esamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Žodis - Maistas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | | Originalo kalba: Švedų
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar. | | |
|
| Vous avez besoin de poivre noir | | Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises. | | quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.
http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 28 lapkritis 2008 19:42 | | | iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course. CC: pias | | | 28 lapkritis 2008 19:54 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Sounds like a good idea!
airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något. CC: gamine |
|
|