Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Frans - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFrans

Categorie Woord - Voedsel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
Tekst
Opgestuurd door airijoki
Uitgangs-taal: Zweeds

Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
Details voor de vertaling
franska/Frankrike

Titel
Vous avez besoin de poivre noir
Vertaling
Frans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Frans

Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises.
Details voor de vertaling
quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.

http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 28 november 2008 22:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 november 2008 19:42

gamine
Aantal berichten: 4611
iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course.

CC: pias

28 november 2008 19:54

pias
Aantal berichten: 8113
Sounds like a good idea!

airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något.

CC: gamine