Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Tittel
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
Tekst
Skrevet av plouf
Kildespråk: Fransk

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

Tittel
Why does it take so much time to settle your purchase?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cacue23
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 April 2009 01:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 April 2009 23:51

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

23 April 2009 19:32

cacue23
Antall Innlegg: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.